Aprendiendo a leer el pasado y el futuro en las líneas de un poema

Julia Uceda

Un seguro apellido

Un seguro apellido

El mundo es de los otros.
Se hizo para ellos y ellos lo poseen.
Cantan y se apacientan
dulcemente contentos.
Tienen mitos y dioses,
tienen hogar y hermanos
y un seguro apellido
y una calle con nombre.
Pueden tenerlo todo.
Todo pueden quitarnos:
hasta el silencio breve
que madura los versos;
hasta el Dios que se asoma
temblando en nuestro fondo
(ese Dios al que obligan
a ser inteligente).
Guardan en el bolsillo
su entrada para el Cielo
—un lugar elegante,
de «gente conocida»—,
mientras otros estamos
de pie, haciendo cola.
Mientras nos empujamos,
mudos, ante la puerta.
Y hemos perdido todo,
y estamos como ciegos
frente a los luminosos
que anuncian la película.
Nadie nos mira nunca,
pero nos da vergüenza.

Julia Uceda (1925, Sevilla, España) extraído de La voz femenina en la poesía social y testimonial de los años cincuenta, Bartleby editores, 2006.

Soneto del amor y de la muerte

Soneto del amor y de la muerte

Yo quisiera morir sólo un momento
 para ver lo que soy en tu memoria,
 conocer tu versión de nuestra historia
 y saber en qué piedra me sustento.

 Solo el paso levísimo de un cuento.
 Tan sólo contemplar la trayectoria
 desde mi muerte a ti. Y qué victoria
 detener tu tormenta. Tu tormento. 

Morirme de verdad nunca podría.
 Si perdiera la voz la robaría:
 con mi piel, con mis puños, con mis huellas

 a gritos me llamaras, te llamara
 y al borde de la muerte te esperara
 para subir contigo a las estrellas.

Julia Uceda (1925, Sevilla, España), En el viento, hacia el mar (1959-2002), Ed. Fundación José Manuel Lara, 2003. Le concedieron el Premio Nacional de Poesía en 2003 por este libro.

© 2024 Poemancia

Tema por Anders NorenArriba ↑